‘Acentos perdidos’: Gran iniciativa a favor del uso correcto de las tildes

Sorry, this entry is only available in Spanish.

Elmundo.es ha publicado un artículo muy interesante sobre un grupo de jóvenes que, cansados de ver cómo los carteles publicitarios destrozan la ortografía, han decidido corregir el desinterés de los publicistas y autoridades, y agregar ellos mismos las tildes que faltan.

La iniciativa es colocar papelitos en forma de tildes sobre donde realmente estas deberían ir. Además, ‘Acentos perdidos’ tiene un blog a donde los defensores del idioma pueden enviar las fotos con las palabras corregidas. El objetivo es hacer que las personas vean dónde está el error y, al mismo tiempo, llamar la atención de la gente, ya que lo hacen con muy buen humor.

El blog se llama ‘acentos perdidos‘. La página no solo tiene fotos, también tiene enlaces a las reglas y herramientas para colocar los acentos perdidos.

Una de mis fotos favoritas es sobre Telefónica, o mejor dicho “Telefonica”.
More:

Telefonica

Telefonica

“Es bueno que la gente te vea e intercambiar opiniones. La gente principalmente se sorprende. Esta cruzada no trata de hacer enojar a nadie, al contrario, trata de sacar una sonrisa y de ayudar a mejorar el uso de nuestra lengua”, dijo Maidana, de 18 años. (Fuente: elmundo.es)

En una época donde parece que muchos jóvenes piensan que la corrección ortográfica es algo opcional, da gusto leer comentarios como el de Maidana.

Y, ¿por qué ‘Acentos perdidos’ y no ‘Tildes perdidas’?

Ellos mismos dan la respuesta:

Inciso. Acentos vs tildes.

Con este inciso espero quede subsanada la confusión. Se podrían
seguir escribiendo chorros de tinta, pero Acentos perdidos va a continuar
con su nombre actual, por dos razones principales:

– Muchos entendemos (yo también) la palabra tilde como el signo gráfico
del acento prosódico. No todos, eso es un hecho. Pero hay que recordar
que somos más de veinte países hispanohablantes y no nos queda sino celebrar la diversidad. Y sólo podemos elegir un nombre.
Se ha comprobado que la palabra tilde, en algunos lugares, desconcierta.
Acento es más común en la calle y este proyecto nace en la calle.
Aquí es donde entra en juego la siguiente razón.

– El DRAE presenta ocho acepciones en la entrada acento,
una de las cuales es la de tilde. Acentos perdidos ha consultado
al servicio online de dudas la conveniencia de utilizar acento para
referirse al signo en el ámbito panhispánico, y la respuesta ha sido
positiva. Como prueba, he aquí el correo electrónico.

El término más aceptado en la calle es acento. Esta acepción es correcta
para lo que nos concierne. Así pues, nos decantamos por ella.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.